TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2000-09-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Estimating (Construction)
- Urban Planning
Record 1, Main entry term, English
- social costs
1, record 1, English, social%20costs
see observation, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term rarely used in singular. 2, record 1, English, - social%20costs
Record 1, Key term(s)
- social cost
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Évaluation et estimation (Construction)
- Aménagement urbain
Record 1, Main entry term, French
- coûts sociaux
1, record 1, French, co%C3%BBts%20sociaux
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coûts qui incluent le ralentissement ou l'interruption du trafic, l'augmentation de l'incidence d'accidents dus au trafic, les dommages pour atteinte portée à l'agrément d'une propriété privée ou publique et les impacts environnementaux tels que le bruit, les vibrations, la pollution de l'air, etc., engendrés par la construction ou la réhabilitation d'infrastructures. 1, record 1, French, - co%C3%BBts%20sociaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme rarement utilisé au singulier. 2, record 1, French, - co%C3%BBts%20sociaux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-04-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Record 2, Main entry term, English
- case management consultant
1, record 2, English, case%20management%20consultant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Social work. 1, record 2, English, - case%20management%20consultant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Record 2, Main entry term, French
- conseiller en gestion de cas
1, record 2, French, conseiller%20en%20gestion%20de%20cas
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- conseillère en gestion de cas 1, record 2, French, conseill%C3%A8re%20en%20gestion%20de%20cas
correct, feminine noun
- consultant en gestion de cas 1, record 2, French, consultant%20en%20gestion%20de%20cas
correct, masculine noun
- consultante en gestion de cas 1, record 2, French, consultante%20en%20gestion%20de%20cas
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-08-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Library Science
Record 3, Main entry term, English
- recall ratio
1, record 3, English, recall%20ratio
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- recall factor 2, record 3, English, recall%20factor
correct
- recall 3, record 3, English, recall
noun
- hit rate 2, record 3, English, hit%20rate
- sensitivity 2, record 3, English, sensitivity
- completeness 2, record 3, English, completeness
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the number of relevant documents actually recalled from an index in response to a question to the number of indexed documents on the same topic. 4, record 3, English, - recall%20ratio
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bibliothéconomie
Record 3, Main entry term, French
- taux de rappel
1, record 3, French, taux%20de%20rappel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Biblioteconomía
Record 3, Main entry term, Spanish
- relación de llamadas
1, record 3, Spanish, relaci%C3%B3n%20de%20llamadas
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En los sistemas de recuperación de la información, cálculo de la relación existente entre el número de documentos pertinentes, recuperados por una sola consulta, y el número total de documentos pertinentes en toda la colección, según se determine por el criterio de consultas. 2, record 3, Spanish, - relaci%C3%B3n%20de%20llamadas
Record 4 - internal organization data 2004-09-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 4, Main entry term, English
- hidden-line removal
1, record 4, English, hidden%2Dline%20removal
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In computer graphics, a technique for the removal of lines or line segments in a display image when they would be obscured from view by the position of the displayed object. 2, record 4, English, - hidden%2Dline%20removal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infographie
Record 4, Main entry term, French
- suppression des lignes cachées
1, record 4, French, suppression%20des%20lignes%20cach%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- élimination de lignes cachées 2, record 4, French, %C3%A9limination%20de%20lignes%20cach%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Dans le cas d'une table traçante et d'un écran de visualisation à balayage cavalier], on se contentera de représenter les objets soit par leur squelette, soit par leur contour apparent, en éliminant les parties cachées. On utilisera donc des algorithmes d'élimination de lignes cachées, les calculs étant poussés plus ou moins loin en fonction de la précision du terminal de sortie. 2, record 4, French, - suppression%20des%20lignes%20cach%C3%A9es
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 4, Main entry term, Spanish
- supresión de las líneas ocultas
1, record 4, Spanish, supresi%C3%B3n%20de%20las%20l%C3%ADneas%20ocultas
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proceso de eliminación de los segmentos de líneas en una imagen, cuyas líneas estarían oscurecidas si dicha imagen se visualizara como una figura sólida de tres dimensiones. 1, record 4, Spanish, - supresi%C3%B3n%20de%20las%20l%C3%ADneas%20ocultas
Record 5 - internal organization data 2008-04-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 5, Main entry term, English
- apply brakes
1, record 5, English, apply%20brakes
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A less dramatic use for thrust reversers is the powerback, a maneuver in which an aircraft is backed up under its own power. As a matter of procedure, pilots are cautioned not to apply brakes while powering back, as this may cause the aircraft to settle on its tail. Stops are made instead by first applying forward thrust and then braking normally once forward motion begins. 2, record 5, English, - apply%20brakes
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 5, Main entry term, French
- appuyer sur les freins
1, record 5, French, appuyer%20sur%20les%20freins
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- freiner 2, record 5, French, freiner
correct, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour actionner le circuit de freinage, on doit appuyer sur la partie supérieure des palonniers. Cette force est transmise aux freins respectifs par le circuit hydraulique. Ce circuit hydraulique est entièrement indépendant des autres circuits hydrauliques de l'appareil. 3, record 5, French, - appuyer%20sur%20les%20freins
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
appuyer sur les freins; freiner : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 5, French, - appuyer%20sur%20les%20freins
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-12-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- popliteal fossa
1, record 6, English, popliteal%20fossa
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- popliteal cavity 2, record 6, English, popliteal%20cavity
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a diamond shape region situated behind the knee. 2, record 6, English, - popliteal%20fossa
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
popliteal fossa: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 6, English, - popliteal%20fossa
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A01.2.08.013: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 6, English, - popliteal%20fossa
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- fosse poplitée
1, record 6, French, fosse%20poplit%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- creux poplité 2, record 6, French, creux%20poplit%C3%A9
correct, masculine noun, obsolete
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dépression de forme losangique située à la face postérieure du genou. 2, record 6, French, - fosse%20poplit%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fosse poplitée : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, record 6, French, - fosse%20poplit%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A01.2.08.013 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 6, French, - fosse%20poplit%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1980-04-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- fire detection warning light 1, record 7, English, fire%20detection%20warning%20light
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- voyant de détection incendie 1, record 7, French, voyant%20de%20d%C3%A9tection%20incendie
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 7, French, - voyant%20de%20d%C3%A9tection%20incendie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-09-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Investment
- Saving and Consumption
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- foreign investment
1, record 8, English, foreign%20investment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- outward investment 2, record 8, English, outward%20investment
correct
- investment abroad 3, record 8, English, investment%20abroad
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The investment by residents in property, companies, securities, etc., located overseas and paid in foreign currency. 4, record 8, English, - foreign%20investment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Épargne et consommation
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- investissement à l'étranger
1, record 8, French, investissement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- investissement extérieur 2, record 8, French, investissement%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Investissement des résidents d'un pays en biens immeubles, valeurs, entreprises, etc., situés à l'extérieur et réalisés en devises étrangères. 3, record 8, French, - investissement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Ahorro y consumo
- Comercio exterior
Record 8, Main entry term, Spanish
- inversión en el extranjero
1, record 8, Spanish, inversi%C3%B3n%20en%20el%20extranjero
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- inversión en el exterior 1, record 8, Spanish, inversi%C3%B3n%20en%20el%20exterior
correct, feminine noun, Spain
- inversión extranjera 2, record 8, Spanish, inversi%C3%B3n%20extranjera
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Inversiones realizadas por residentes en el exterior. 3, record 8, Spanish, - inversi%C3%B3n%20en%20el%20extranjero
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
inversión extranjera: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 8, Spanish, - inversi%C3%B3n%20en%20el%20extranjero
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Inversión extranjera directa. 5, record 8, Spanish, - inversi%C3%B3n%20en%20el%20extranjero
Record 9 - internal organization data 1998-09-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Mining of Organic Materials
Record 9, Main entry term, English
- Bell Asbestos Mines Limited 1, record 9, English, Bell%20Asbestos%20Mines%20Limited
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- Bell Asbestos Mines Ltd.
- Bell Asbestos Mines
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Record 9, Main entry term, French
- Les mines d'amiante Bell, Limitée 1, record 9, French, Les%20mines%20d%27amiante%20Bell%2C%20Limit%C3%A9e
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- Les mines d'amiante Bell, Ltée
- Les mines d'amiante Bell
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2009-10-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 10, Main entry term, English
- applicable export tariff number
1, record 10, English, applicable%20export%20tariff%20number
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
applicable export tariff number: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 10, English, - applicable%20export%20tariff%20number
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 10, Main entry term, French
- numéro tarifaire à l'exportation applicable
1, record 10, French, num%C3%A9ro%20tarifaire%20%C3%A0%20l%27exportation%20applicable
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
numéro tarifaire à l'exportation applicable : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 10, French, - num%C3%A9ro%20tarifaire%20%C3%A0%20l%27exportation%20applicable
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: